Приложение
«Сегодня я отвечу на вопрос об имени»
Сегодня я отвечу на вопрос об имени.
Итак, вопрос прозвучит так: какое имя дали родители личности, известной вам в земном воплощении как Иисус Христос, и каково его нынешнее имя, космическое?
Вопрос, который сформирован мной и обращён ко мне, обусловлен вашей готовностью слышать и воспринимать всё по-новому. Он предполагает доверие и объективное восприятие.
Имя Иисус – известное вам, оно ассоциируется у вас с библейскими личностями и, в частности, с Иисусом из Назарета, получившим впоследствии в подтверждение к своим деяниям качественное добавление Христос, что, как известно вам, обозначает «мессия», «помазанник Божий».
Прежде чем ответить на вопрос, я хочу, чтобы вы разобрались в языковых транскрипциях.
На каком языке говорил Христос и где он жил?
Наверно, не в Греции, и греческие транскрипции пришли намного позже, тогда, когда сам Христос был определён в иные миры.
Греческие транскрипции имени Иешуа, или Йешу, оказались наиболее близко воспринимаемые. Так в славянский мир пришла греческая адаптация имени. Именно она идентифицирует у вас личность, описанную в евангелиях.
Но каково же истинное положение дел? Отчего я не называю себя Иисус?
По той причине, что это имя, эта транскрипция далека от известной мне, сохранённой в памяти моей.
Имя Иисус возникло, когда моё служение было окончено, когда моё земное пребывание завершилось. Вот отчего, по сути, оно является чужим для меня, надуманным и не связанным с моими воспоминаниями.
Прежде всего – то, что оно было иным.
Что знаю я о своём земном имени?
Се дева родит, и нарекут имя Ему: Еммануил [*1].
Это известное изречение из Библии, используемое для подтверждения взаимосвязи с прошлыми пророчествами рождества Иисуса Христа.
Отчего же пророчество не указывает на имя Иисус?
Так, может быть, имя Еммануил, что означает «с нами Бог», и было моим истинным?
Опять-таки, давайте подумаем о языковых транскрипциях.
Это не арамейское имя (Еммануил), не присущее Галилее. Это поздний перевод и адаптация по смыслу.
Арамейский язык имел совсем иное звучание, и имена, произнесённые мной на этом языке, вызовут у вас недоумение: «Что это за имена, неблизкие и незнакомые нам?»
Я был назван в своей семье таким близким и непонятным, забытым и трудновоспринимаемым ныне в славянской транскрипции именем на забытом арамейском диалекте <…>, и только члены моей семьи могут воспринимать то имя, что являлось семейным.
На основе его пришло имя Йешу. Это имя было взято мной с начала моего служения.
Оно указывало на трансформацию моей программы развития, на изменение моей личности.
Оно было взято на основе известного иудейского имени как вибрационно совместимое с моей деятельностью и новой ролью.
Йешу, Йешуа – принятие этого имени мной произошло на горе Елеон во время молитвы как возможность отделения своей судьбы от семейных уз, от родовых связей. Это была возможность ограждения и защиты семьи, ибо многие мои выражения касательно семьи, матери и братьев были продиктованы их защитой, ибо время было неспокойное и я бросал открытый вызов заскорузлому обществу, застывшему в своей непоколебимости.
Моё имя, моё истинное имя известно лишь моей семье, как и все связанные с ним обусловленности.
Я не называю имени Иисус, ибо я беру на себя космическую ответственность, называя себя Христом – Помазанником Божьим, Сыном Божьим, тем, кто находится рядом с Творцом. Имя ведь не несёт должной ответственности, ибо имя – это разделённая во множественности мозаичная программа, которая составляется верно лишь с признанием верной основы деятельности.
Верная основа деятельности – служение – определяет и наполняет имя особой энергией, и посему основное правило – по плодам узнают вас [*2]. Учитесь судить по плодам, верно оценивая их вкус и содержимое.
Сейчас я – Космическая сущность. Я нахожусь не на Земле. Моя деятельность обширна.
Обусловлена ли она именем Иисус?
Увы, нет.
Многие миры не знают о земном Иисусе Христе, не ведают такого имени, но хорошо знают Космическую сущность, имеющую новую программу как ступень развития.
Каждая ступень предполагает качественное изменение потенциала и, соответственно, изменение имени как программы развития. Лишь Творец имеет неизменное имя, ибо Его Программа обусловлена развитием Вселенной.
Моё космическое имя предполагает знание космического языка.
Оно вибрационно очень сильно. И я намеренно решаю сейчас не произносить его, ибо не вижу готовности к восприятию чисто космических звуков.
Но моя цель состоит в том, чтобы открыть вам всё моё космическое имя и тем самым дать вам возможность мгновенного соединения со мной на волне чистых вибраций.
Учитель Христос
20.10.2003 г.
[*1] Учитель процитировал фразу из книги пророка Исайи (Ис.7:14), которая приводится также в Евангелии от Матфея (Мф.1:23).
[*2] Мф.7:16, 20.